元の英文はコチラ
英文:Frank Iero
翻訳:@postmcrjapan
俺は最近、人生の中で最も楽しいツアーから帰国した。俺らの最初のヘッドラインツアーを大成功にしてくれたModern Chemistry, The Homeless Gospel Choir, Axis Of, Milk Teethのみんなに感謝しとる。俺らは一緒に、一生の音楽と友情を築くことができた。そしてこの3ヶ月以上のツアーで一緒にステージとケータリングをシェアしてきた他のバンドのみんなにも旅の安全と楽しい日々を願っとるよ。
1回でも50回でも俺らのライブにきてくれたみんなにほんまにありがとう。あんたらの顔を見たり、声を聴いたりするのは俺らにとって何より大事じゃし、いつも新鮮な気持ちにさせてくれるんじゃ。俺は自分の地下室でリリースすることになると思わなかったアルバムの曲を作曲作詞して、そして地球の裏側でプレイすることができた・・・もちろん、仲間からの助けがあったからこそできたことじゃ。残り半分のライブに乾杯じゃ(また会える日を楽しみにしとる)。
人生ってモーメント(瞬間、特別な瞬間)の連続にすぎない。モーメントは夕暮れの蛍のようにあっちこっちへ飛んでく。気をつけないと瞬きしてる間に消えちゃうよ・・・俺らはみんなメイソンジャーを持つ子供で、モーメントが遠くへ消える前にできるだけたくさん集めようしとるだけじゃ。
夢を実現させてくれて、本当にありがとうございます。xofrnk
0 件のコメント:
コメントを投稿