2016年9月29日木曜日

【Frank】Kerrang! 歌詞特集掲載FIATP "Oceans"

Kerrang!歌詞特集
FIATP "Oceans"



取材者:Kerrang!

翻訳:@frankierojapan

画像提供:@odetofrnk




Frank Iero and the Patience曲:Oceans(オーシャンズ)


Frankがどうやってかつては諦めていたアイディアを復活させ書き直したこと

〝曲のアイディアが思い浮かぶと、いい曲になるんじゃろうな思ったりすると同時に、人生のこの時点じゃ書けないなって思うことが多い。曲が存在する時期と俺の時期がまだ交差してないっていうか、ほら、人に出会ったりすると〝この人と付き合ったら絶対最高にいい付き合いになるんじゃろうけど、お互いのタイミングじゃない〟ってことない?音楽もアートもそうだと思うよ。めっちゃ作りたくてもまだ心の準備が足りん、無理やりにやろうとしたらうまくいかないに決まってるし、凹むだけじゃ。そして時間が流れていく。しかし昔の恋人のようにあの曲やアイディアのかけらを思い出してしまう。あとから考えると〝うわ、なんて曲逃してしまったんや!〟ってわくわくする。〟

〝Oceansはそういう曲なんじゃ。アイディアは(デビューアルバム)stomachachesの作曲中に生まれた。joyridingと同じ時期だった。Aメロのデモを録音したけどサビがどうしても思いつかなくて。他の曲と合わんかったけんなんかちょっと違うって感じで。デモのボイス録音持ってたけん、Parachutesを考え始めた頃は〝よし、これが次のチャプターじゃ、次はこの方向でやるんじゃ、どうなるか見てみよう〟って思ってあの曲に戻って全てを書き直した。〟

〝曲のテーマは欠点や能力不足:他の人からの愛を受け止めるのがもったいないほどの欠点があるという気持ちについて。そしてその人がそうでもないよって言ってくれるのに、圧倒されるほど愛してくれるのに、自分は絶対全てをダメにするって分かっとること。もうひとついのテーマはその愛に溺れるのが分かることじゃ。「I sank to the bottom of the ocean like a stone/石のように海の底まで沈んだ」って歌詞はあるけど、自分を愛してないから、愛にふさわしくないって思い込んでるからこそ「I wish I were good enough/ふさわしくなれたらな」っていう歌詞がある。究極的には自分が受けてると思ってる不当な愛に殺されるというアイディアなんだ。〟

There's still a part of me that needs to look the same way into your eyes
同じまなざしでお前の目を見つめることを必要としてる自分が今でもいる
The world may fall apart
世界はどうなったっていい
I hate everything that waits outside my door but locked inside I'll be alright
ドアの外で待ってる全てのことが嫌い、しかし鍵かかった部屋の中なら俺は大丈夫
Honestly I'm convinced the best of me is the worst of me
正直言うと俺の最高のところは俺の最低なところだと確信してる
Believe me I've tried but I just can't seem to fight against the tide and undertow that drag me down so low beneath the foam I can't feel the sun burn my eyes
信じてよ頑張ったけど潮の流れと逆流にはどうも逆らえない、俺を泡の下へ下へと引きずって、目を焼きつく太陽が感じられないところまで

You're still a part of me, the only part I enjoy,
お前はまだ俺の一部なんだ、唯一楽しめる一部さ
And I wish I still had a hold on you til you're blue like you do around my throat
そして顔が青くなるまでお前の心を今でもつかめてたらなって思う、お前が俺の首を絞めてるようにさ
Things don't feel the same like they did back then but I don't mind because the past don't mean shit to me
あの頃と同じ感じじゃないけどかまわんよ、過去のことなんかどうでもいいから
(Now that's a lie)
(とんだ嘘ね)
I sank to the bottom of the ocean like a stone
石のように海の底まで沈んだ
Oh the things I've done to me...
自分にしたことったらもう・・・
I wish I were good enough, wish I was good enough, I've never been good enough for your love
ふさわしくなれたらな、ふさわしかったらな、お前の愛にふさわしいって一度も思ったことない

0 件のコメント:

コメントを投稿