2017年2月7日火曜日

【MCRX】Mama (Live Demo)歌詞和訳

Mama (Live Demo)



歌詞:My Chemical Romance

翻訳:@postmcrjapan




Mama, we all go to hell
ママ、俺らはみんな地獄行きだ

Mama, we all go to hell
ママ、俺らはみんな地獄行きだ
I'm writing this letter and wishing you well
この手紙を書きながら無事を祈ってるよ
Mama, we all go to hell
ママ、俺らはみんな地獄行きだ

Oh, well, now
でもさ
Mama, we're all gonna die
ママ、俺らはみんな死ぬんだ
Mama, we're all gonna die
ママ、俺らはみんな死ぬんだ
Stop asking me questions, I'd hate to see you cry
質問をやめて、泣き顔は見たくないよ
Mama, we're all gonna die
ママ、俺らはみんな死ぬんだ

And when we go, don't blame us, yeah
逝く時は責めないでくれ
We let the fire just bathe us
無抵抗で炎に包まれがままだった
You made us oh so famous
あなたが俺らをこんなにも有名にしてくれたんだ
We'll never let you go
だから放しやしないよ
And when you go, don't return to me, my love
そして行く時は私の元へ帰らないで、愛しい人よ

Mama, we're all full of lies
ママ、俺らはみんな嘘ばかり
Mama, we're all full of lies
ママ、俺らはみんな嘘ばかり
And right now they're building a coffin your size
そして今はあなたにぴったりの棺が作られてるよ
Mama, we're all full of lies
ママ、俺はみんな嘘ばかり

But oh, well, now
でもさ
Mama, we all go to hell
ママ、俺らはみんな地獄行きだ
Mama, we all go to hell
ママ、俺らはみんな地獄行きだ
It's really quite pleasant, except for the smell
本当はかなり快適だよ、あの臭い以外はね
Mama, we all go to hell
ママ、俺らはみんな地獄行きだ

And when we go, don't blame us, yeah
逝く時は責めないでくれ
We let the fire just bathe us
無抵抗で炎に包まれがままだった
You made us oh so famous now
あなたが俺らをこんなにも有名にしてくれたんだ
We'll never let you go
だから放しやしないよ

She said you ain't no son of mine
お前なんて私の息子じゃない!と彼女は言った
For what you've done they're gonna find a place for you
お前のしたことったら、お前に相応しい場所を見つけてくれるさ
And just you mind your manners when you go
そしてお行儀よくしなさい
And when you go, don't return to me, my love
そして行く時は私の元へ帰らないで、愛しい人よ

Mama, we all go to hell
ママ、俺らはみんな地獄行きよ
Mama, we all go to hell
ママ、俺らはみんな地獄行きよ
I'm writing this letter and wishing you well
この手紙を書きながら無事を祈ってるよ
Mama, we all go to hell
ママ、俺らはみんな地獄行きだ
Two, three, four
2、3、4・・・

Mama! 
ママ!
Mama! 
ママ!
Mama! 
ママ!

And if you could write me a letter
そしてもし手紙を書いてくれれば
I'd maybe then sing you a song
歌を歌ってあげようかしら
'Cause the shit that I've done with this fuck of a gun
でもこのくそ銃で犯した残酷な罪の数々はさ
Your eyes bleed when the words hit your tongue
言葉が舌に落ちる途端に目から血が出るぞ

We're damned after all
俺らは結局呪われてるよ
Through fortune and flame, we fall
運命と炎の試練を受けて散る
And if you could stay then I'll show you the way
いてくれるなら道を見せてあげよう
To return from the ashes you come
産まれてきた灰に再び戻る道を

We all carry on
俺らはみんな進み続けるよ
When our brothers in arms are gone
戦友がみんないなくなったって
So raise your glass high, for tomorrow we die
だからグラスを高く上げて、明日は死ぬんだぞ
And return from the ashes we--
そして灰に戻るんだよ

0 件のコメント:

コメントを投稿