2019年6月19日水曜日

【Frank】2. Young and Doomed - Barriers - Frank Iero And The Future Violents 歌詞和訳




Under bad signs we were born
Into families that had sworn
up and down, they would keep us safe… yeah ok
I’m classically sad
and I'm inclined to get mad
I dwell upon mistakes that I've made
It keeps me awake at night
The realization that I might
Be a drag
no one wants to inhale.

凶星の下に俺たちは生まれた
宣誓した家族の中で
何があっても俺たちは守られるだろう...
いつだって悲しいし
すぐ怒るし
自分がした過ちに囚われて
ずっと眠れない
俺が重荷なんじゃないかって思えて
誰も一緒にいたくないんだろ

Don’t leave me here, where my fears
Consume my thoughts, of what was
and what could have been, its a sin
That i threw it all away…

ここに置いていかないでくれ
恐怖が思考を覆い尽くす
何があって、どうなっていくのかっていう
俺がすべてを放棄したことへの罪の

When I hurt myself again, yea I hurt myself again
when I hurt my self again, I'll pretend it's just an accident
Til I hurt myself again, yea I hurt myself again
When I hurt myself again, I'll admit I got problems
Yea? Show me someone who don’t

また俺が自分を傷つける時、俺はもっと自分を痛めつける
また俺が自分を傷つける時、たいしたことないって思い込もうとする
また俺が自分を傷つけるまで、俺はもう一度自分を痛めつける
また俺が自分を傷つける時、俺に問題があるって認める
ああ、問題ないやつなんていないだろ

Most of the time
I’m convinced I survived
and thats fine, but it's far from ideal.. but I’ll deal
I wish that I had
all the things that they have
so I could feed this void in my chest
But kids are so unkind,
to kids of different kinds
and I promise I'm not okay… oh wait, that was the other guy.

ほとんどの時間を
俺はやってこれたんだ
それはいいけど、理想にはほど遠い…でもやってけるよ
持ってたらよかったんだ
あいつらが持っているすべてのものを
そしたら俺はこの胸の空虚を埋められる
でもキッズたちは薄情だ
自分らと違うキッズに対して
で、俺はアイムノットオーケイだ(....おっと、これは違うヤツだった)

Don’t leave me here, where my fears
Consume my thoughts, of what was
and what could have been, it's a sin
That I threw it all away…

ここに置いていかないでくれ
恐怖が思考を覆い尽くす
何があって、どうなっていくのかっていう
俺がすべてを放棄したことへの罪の

Just to hurt myself again, yea I hurt myself again
when I hurt my self again, I’ll pretend it's just an accident
Til I hurt myself again, yea I hurt myself again
When I hurt myself again, I'll admit I got problems

また俺が自分を傷つける時、俺はもっと自分を痛めつける
また俺が自分を傷つける時、たいしたことないって思い込もうとする
また俺が自分を傷つけるまで、俺はもう一度自分を痛めつける
また俺が自分を傷つける時、俺に問題があるって認める

Please don’t leave my sight
give me all the love you have I need it more than air in my lungs

見えないとこに行かないでくれ
肺の中の空気よりも必要なお前のすべての愛をくれよ


※誤字誤訳など見つかりましたらTwitterのDMでご一報ください
(Twitter:@frankierojapan , @postmcrjapan

2019年6月18日火曜日

【Frank】14. 24k Lush - Frank Iero And The Future Violents 歌詞和訳



One more night in solitude removed from everyone.
Even though I wanted to I never had much fun……. that I know.
Do you think of me like I hope you do?

もう1回のひとりでの夜は全員から引き離された
楽しみたかったのに楽しめたことがなかった……分かってた
俺のことを考えてくれないか?俺がそうしてほしいと思うように

Raise my arms to the sky for once. I’m gold.
No, I wont give you up. I cant let you down anymore than I have.

一度、腕を空に向かって掲げる。俺はゴールドだ
いやだ、俺は諦めたくない。俺はこれ以上お前を失望させはしない

One more time I promise to revolve around the sun.
Is one more year in servitude enough to pay for all I’ve done?
I don’t know.
Would you wait for me as I long for you?

もう一度俺はみんなとやってみることを約束する
俺がしたことをすべて償って回るのにあと1年あるか?
分からない
俺を待ってくれないか?俺がおまえに会いたいのと同じくらい

Raise my arms to the sky for once. I’m gold
No, I wont give you up. I can’t let you down anymore than I have.

一度、腕を空に向かって掲げる。俺はゴールドだ
いやだ、俺は諦めたくない。俺は今以上お前を失望させはしない

No time for giving eulogies.
No time for a second chance.
No time for mixed apologies.
Tonight we’re gold.
Tonight we burn down hollywood.
Tonight’s our shared last breath.
They’ll write about us in history books.
No time for giving eulogies.
No time for a second chance.
No time for mixed apologies.
Tonight we’re gold.
Tonight we burn down hollywood.
Tonight’s our shared last breath.
They’ll write about us in history books.
Tonight we’re gold. X4

称賛してる時間はない
セカンドチャンスの時間はない
いろんな謝罪をしてる時間はない
今夜俺らはゴールドだ
今夜俺たちはハリウッドを焼き払う
今夜俺たちは最期の一息をシェアする
彼らは俺たちを歴史書に記すだろう

賛辞を贈ってる時間はない
セカンドチャンスの時間はない
いろんな謝罪をしてる時間はない
今夜俺らはゴールドだ
今夜俺たちはハリウッドを焼き払う
今夜俺たちは最期の一息をシェアする
彼らは俺たちを歴史書に記すだろう
今夜俺らはゴールドだ


※誤字誤訳など見つかりましたらTwitterのDMでご一報ください
(Twitter:@frankierojapan , @postmcrjapan

2019年6月17日月曜日

【Frank】13. Six Feet Down Under - Frank Iero And The Future Violents 歌詞和訳


Now you don’t have to accept my fears, but you better respect my fears.
And I know I don’t have to explain myself to you,
but I might feel better if i try…
So (let tell you something…)
There’s a part of me that’s not sure if I’m here.
Yea, theres a definite part of me that don’t believe in the now.
And that’s just the start of it ‘cause I aint convinced you’re all real.
There might be an art to it but I don’t think I got the skill.

今あなたは俺の恐れを受け入れないだろう、でも俺の恐れについて考えたほうがいい
それに俺はあなたに自分自身を説明する必要がないことは分かってる
でもやってみたら気分が良くなるかもって思ったんだ…
だから(あなたに伝えてみよう…)
俺が本当にここにいるかどうか分からない部分がある
うん、今は自分の中でもはっきりとは信じられない部分があるんだ
そしてそう感じ始めたばかりなんだ、だってあなたが完全に本物だって確信できない
それがアートになるのかもしれないけど、自分がスキルを得たとは思ってないよ

Bless your heart, but you don’t know how I feel.
I’ll do my part, and try to explain.
Yea, you might be smart, but you don’t know how this feels.
No matter the words in your heart… you can keep em.
‘Cause life is like doing time when you’re dead inside.

ありがとうございます、でもあなたには俺がどう感じてるか分かってない
俺は自分の役目として説明しようとしてる
そうだな、あなたは賢いかもしれないけど、この感じが分かってない
どう思ってもお気になさらず…どうぞそのままで
だって人生はまるで、あなたが死んでるみたいに時間を過ごすようなものだからな

I don’t wanna hurt no more,
I don't wanna feel like before,
I don’t want to settle the score,
I don’t wanna die here.
I don’t wanna hurt no more,
I don’t wanna feel like before.
I don’t want to settle the score.
I don’t wanna die…
Sometimes I get so low that I swear I could cry.

(Say a little prayer for me now X6)

俺はもうこれ以上傷つきたくない
俺は前みたいに感じたくない
俺は仕返ししたくない
俺はここで死にたくない
俺はもうこれ以上傷つきたくない
俺は前みたいに感じたくない
俺は仕返ししたくない
俺は死にたくない…
時々俺はまじで落ち込むんだ、自分が泣けるって

(今、俺のために少しだけ祈ってくれ)

Bless your heart, but you don’t know how I feel.
I’ll do my part, and try to explain over and over and over again.
Yea, you might be smart, but you can’t know how this feels
No matter the words in your heart… you can keep em.

ありがとうございます、でもあなたには俺がどう感じてるか分からない
俺は自分の役目として説明しようとしてる、また何度も何度も
そうだ、あなたは賢いんだろうけど、この感じが分からない
どう思ってもお気になさらず…そのままにしとけ

‘Cause this life is making a fucking fool out of me.
And no one can tell me if its just my fucking mind playing dirty tricks on me.

だってこの人生は俺以外もクソバカにしてる
それに、もし俺のクソ精神がズルしてても誰も指摘してくれない

I don’t wanna hurt no more,
I don’t wanna feel like before,
I don’t want to settle the score,
I don’t wanna die here.
I don’t wanna hurt no more,
I don’t wanna feel like before,
I don’t want to settle the score,
I don’t wanna die here.
I don’t wanna hurt no more,
I don’t wanna feel like I did.
I just wanna know…
I don’t wanna hurt no more,
I don’t wanna feel like I did.
I just wanna live…

俺はもうこれ以上傷つきたくない
俺は前みたいに感じたくない
俺は仕返ししたくない
俺はここで死にたくない
俺はもうこれ以上傷つきたくない
俺は前みたいに感じたくない
俺は仕返ししたくない
俺はここで死にたくない

俺はもうこれ以上傷つきたくない
俺は俺みたいに感じたくない
俺はただ知りたいだけだ…

俺はもうこれ以上傷つきたくない
俺は俺みたいに感じたくない
俺はただ生きたいだけ…

Sometimes I get so low that I swear, baby,
I just cant figure out which way is up.
And these things that I’m seeing, they combat what I’m feeling.
And I just need to know if I’ve really survived.

時々俺はまじで落ち込むよ、ベイビー
どっちにいけば上がれるのか見失ってるし
俺が見ているこれらのこと、それが俺が感じているものと戦ってるし
俺は自分が本当に生き残ったかどうかを知らなくちゃ


※誤字誤訳など見つかりましたらTwitterのDMでご一報ください
(Twitter:@frankierojapan , @postmcrjapan

2019年6月16日日曜日

【Frank】12. Great Party - Frank Iero And The Future Violents 歌詞和訳



Our hearts need work, I’m scared we’re born to lose.
Tired of acting tough when I should’ve known better.
Our words get stuck so we taught ourselves to smile.
Yours shines so bright that it makes me shiver.

俺達の心には仕事が必要だ、俺たちが生粋の負け犬なことを恐れてた
ちゃんと分かってなきゃいけない時にも忙しくてうんざりした
言葉が出てこないから、俺たちは作り笑顔を覚えた
お前の輝きが眩しくて、俺は震える

Just when you thought it cant get worse, always it does X2

これ以上悪くならないと思う時には、いつもそうだった

We ignored the signs, got lost for miles and miles.
Know what buttons to push with both middle fingers.

俺たちは標識を無視して、ずっと道を見失ってた
両手の中指でどのボタンを押すか知るんだ

I’m out of touch, your ticks are out of time.
Couldn’t wait to get gone. Yea, you’re a real go getter.

連絡が取れなくなった、お前の時間は止まったままだ
いなくなるのを待てなかった、そうだ、 お前は本当にやり手だよ

Just when you thought it cant get worse, always it does.
just when you thought I cant get worse, I’m off my meds.
I’m wondering is it me, is it me, that made you feel so sad?

お前がこれ以上悪くならないと思う時には、いつもそうだった
俺はこれ以上悪くならないと思う時には、薬を止めてた
俺なのか考えてる、お前を悲しませてたのは俺なのか?

I miss you so much. I miss you sober.
I hope you don’t mind… X2
I won’t call.
Is it me, is it me, that brings you down?

お前が恋しい、お前がいなくてすごく寂しい
お前が気にしないでくれるといい
電話はしたくない
俺なのか、俺のせいなのか、お前を落ち込ませるのは俺なのか?

My heart needs work, it does what it wants to do.
Keeps falling in love when I should’ve known better.
My words get stuck so I taught myself to smile.
So sick of us, and I hope I never get better.

俺の心は仕事が必要だ、やりたいことをするために
ちゃんと分かってなきゃいけない時に恋に落ち続ける
俺が言葉に詰まるから、俺は作り笑顔を覚えた
俺たちにはうんざりだけど、絶対治りたくなんかない


※誤字誤訳など見つかりましたらTwitterのDMでご一報ください
(Twitter:@frankierojapan , @postmcrjapan