2019年6月19日水曜日

【Frank】2. Young and Doomed - Barriers - Frank Iero And The Future Violents 歌詞和訳




Under bad signs we were born
Into families that had sworn
up and down, they would keep us safe… yeah ok
I’m classically sad
and I'm inclined to get mad
I dwell upon mistakes that I've made
It keeps me awake at night
The realization that I might
Be a drag
no one wants to inhale.

凶星の下に俺たちは生まれた
宣誓した家族の中で
何があっても俺たちは守られるだろう...
いつだって悲しいし
すぐ怒るし
自分がした過ちに囚われて
ずっと眠れない
俺が重荷なんじゃないかって思えて
誰も一緒にいたくないんだろ

Don’t leave me here, where my fears
Consume my thoughts, of what was
and what could have been, its a sin
That i threw it all away…

ここに置いていかないでくれ
恐怖が思考を覆い尽くす
何があって、どうなっていくのかっていう
俺がすべてを放棄したことへの罪の

When I hurt myself again, yea I hurt myself again
when I hurt my self again, I'll pretend it's just an accident
Til I hurt myself again, yea I hurt myself again
When I hurt myself again, I'll admit I got problems
Yea? Show me someone who don’t

また俺が自分を傷つける時、俺はもっと自分を痛めつける
また俺が自分を傷つける時、たいしたことないって思い込もうとする
また俺が自分を傷つけるまで、俺はもう一度自分を痛めつける
また俺が自分を傷つける時、俺に問題があるって認める
ああ、問題ないやつなんていないだろ

Most of the time
I’m convinced I survived
and thats fine, but it's far from ideal.. but I’ll deal
I wish that I had
all the things that they have
so I could feed this void in my chest
But kids are so unkind,
to kids of different kinds
and I promise I'm not okay… oh wait, that was the other guy.

ほとんどの時間を
俺はやってこれたんだ
それはいいけど、理想にはほど遠い…でもやってけるよ
持ってたらよかったんだ
あいつらが持っているすべてのものを
そしたら俺はこの胸の空虚を埋められる
でもキッズたちは薄情だ
自分らと違うキッズに対して
で、俺はアイムノットオーケイだ(....おっと、これは違うヤツだった)

Don’t leave me here, where my fears
Consume my thoughts, of what was
and what could have been, it's a sin
That I threw it all away…

ここに置いていかないでくれ
恐怖が思考を覆い尽くす
何があって、どうなっていくのかっていう
俺がすべてを放棄したことへの罪の

Just to hurt myself again, yea I hurt myself again
when I hurt my self again, I’ll pretend it's just an accident
Til I hurt myself again, yea I hurt myself again
When I hurt myself again, I'll admit I got problems

また俺が自分を傷つける時、俺はもっと自分を痛めつける
また俺が自分を傷つける時、たいしたことないって思い込もうとする
また俺が自分を傷つけるまで、俺はもう一度自分を痛めつける
また俺が自分を傷つける時、俺に問題があるって認める

Please don’t leave my sight
give me all the love you have I need it more than air in my lungs

見えないとこに行かないでくれ
肺の中の空気よりも必要なお前のすべての愛をくれよ


※誤字誤訳など見つかりましたらTwitterのDMでご一報ください
(Twitter:@frankierojapan , @postmcrjapan

0 件のコメント:

コメントを投稿