I’ve thought enough for both of us but I barely said a word.
I been back and forth a thousand times hoping not to lose.
And I know I should take it slow
but I’ve never followed suit.
And this ache you gave it dies with me
so this time I’m finally through.
But I wish it wasn’t true.
ふたりのために充分考えてたのに、ほとんど言葉にしませんでした
負けたくなくて手を尽くしました
それに、もっと慎重にやるべきでした
でも俺は同じ手を出したことなんてないし
あなたが与えたこの痛みは俺とともに消えるでしょう
だから今度こそ俺は離れます
でもこれが真実じゃなければよかった
And so it goes…
I may wish I’d disappear.
Let the record slow.
それなら…
俺は消えてなくなりたいと願うかも
レコードを遅くしましょう
As the distance grows, it’s like I always feared.
I never gave enough and I never wanted to
but still I think of you.
Would you waste some time on me?
Am I a waste of time?
俺がいつも怖がってたみたいに距離も開いてしまった
充分なことはしてやれなかったし、したくもなかった
それでもまだあなたのことを考えます
俺と時間を潰してしてくれますか?
俺なんて時間の無駄ですか?
If you’re around next year, even for a day,
would you show your face?
来年くらいに、1日でもいい
顔を見せてくれますか?
And lay those eyes on me.
Because I’m a sight to see.
I’ve survived so much
on my own…
you’ll bite your tongue
そしてその目で俺を見てください
見ものだから
俺は生き残ったんです
自力で…
あなたも何も言えないでしょう
We’re deaf to those that tell us truths that we don’t wanna hear.
So here’s to those that wish us well the rest can go to hell.
Life’s a waste without you and me. X2
I don’t wanna be X2
I don’t wanna be this way.
you’re never gettin rid X2
you’re never gettin rid of me
and so it goes…
聞きたくない真実には耳を塞いで
あとは地獄に行けることに乾杯しましょう
人生なんて俺とあなたなしじゃたいくつなもの
なりたくない
こんなふうになりたくない
あなたは逃れられない
あなたは俺と離れられない
そしてそれは…
And I know I should take it slow
but I’ve never followed suit.
And this ache you gave it dies with me
so this time I’m finally through.
But I wish it wasn’t true.
ふたりのために充分考えてたのに、ほとんど言葉にしませんでした
負けたくなくて手を尽くしました
それに、もっと慎重にやるべきでした
でも俺は同じ手を出したことなんてないし
あなたが与えたこの痛みは俺とともに消えるでしょう
だから今度こそ俺は離れます
でもこれが真実じゃなければよかった
And so it goes…
I may wish I’d disappear.
Let the record slow.
それなら…
俺は消えてなくなりたいと願うかも
レコードを遅くしましょう
As the distance grows, it’s like I always feared.
I never gave enough and I never wanted to
but still I think of you.
Would you waste some time on me?
Am I a waste of time?
俺がいつも怖がってたみたいに距離も開いてしまった
充分なことはしてやれなかったし、したくもなかった
それでもまだあなたのことを考えます
俺と時間を潰してしてくれますか?
俺なんて時間の無駄ですか?
If you’re around next year, even for a day,
would you show your face?
来年くらいに、1日でもいい
顔を見せてくれますか?
And lay those eyes on me.
Because I’m a sight to see.
I’ve survived so much
on my own…
you’ll bite your tongue
そしてその目で俺を見てください
見ものだから
俺は生き残ったんです
自力で…
あなたも何も言えないでしょう
We’re deaf to those that tell us truths that we don’t wanna hear.
So here’s to those that wish us well the rest can go to hell.
Life’s a waste without you and me. X2
I don’t wanna be X2
I don’t wanna be this way.
you’re never gettin rid X2
you’re never gettin rid of me
and so it goes…
聞きたくない真実には耳を塞いで
あとは地獄に行けることに乾杯しましょう
人生なんて俺とあなたなしじゃたいくつなもの
なりたくない
こんなふうになりたくない
あなたは逃れられない
あなたは俺と離れられない
そしてそれは…
※誤字誤訳など見つかりましたらTwitterのDMでご一報ください
(Twitter:@frankierojapan , @postmcrjapan
(Twitter:@frankierojapan , @postmcrjapan
0 件のコメント:
コメントを投稿