2016年8月3日水曜日

【DS】Hate Unconditional歌詞和訳

Hate Unconditional


歌詞:Frank Iero
翻訳:@frankierojapan
動画制作:@shelly1904

英文はこちら




hate unconditional (無条件の憎しみ)

Call me out on it
嘘つきって言えよ
I may not look like all the others
他のやつらと同じようには見えないかも
That you fucking hate.
お前が嫌いなやつらと。 

Fall into a clouded dream I had once.
かつて見ていた曇った夢に落ちれ。
No, I never doubted that we were all
いや、俺は一度も疑ってなかったよ
Forced to deliver unfounded
俺らはみんな無理矢理にやらされたってことを。
Unconditional love. There’s just something about it,
無条件の愛。 何だか分からないけど 
That I fucking hate.
憎くて仕方がないよ

I’m a Lexapro at feeling down.
落ち込むことのレクサプロ。(抗うつ剤)
I’m so Percocet in my ways,
自分のやり方にパーコセット、(*強力な鎮痛剤)
Although I’ve tried to deny it.
今まで否定しようとしたけどさ。

The pain I’ve caused always set in stone.
俺が引き起こした苦痛いつも変えられない
The pain I’ve caused always made me whole.
俺が引き起こした苦痛は自分完全にした。
The pain I’ve caused always set in stone.
俺が引き起こした苦痛いつも変えられない。
The pain I’ve caused is worth it’s weight in gold.
俺が引き起こした苦痛は俺の宝物さ。

1,2,3,4,5,6,7,8

I lost track of the pills we ate.
俺らが食べた錠剤の数が分からなくなってきた。

Fall into a clouded dream I had once.
かつて見ていた曇った夢に落ちれ。
No, I never doubted that we were all
いや、俺は一度も疑ってなかったよ
Forced to deliver unfounded
俺らはみんな無理矢理にやらされたってことを。
Unconditional love. There’s just something about it,
無条件の愛。 何だか分からないけど 
That I fucking hate.
憎くて仕方がないよ
Shoved down my throat to save my soul,
俺の魂を救うため無理に喉に詰め込まれた、
I threw you up to keep me cold.
冷たいままでいるためお前を吐き出した。
I never asked for your love, you can keep your love.
お前の愛お願いした覚えがない、お前はその愛をとっておけ。

The pain I’ve caused always set in stone.
俺が引き起こした苦痛いつも変えられない
The pain I’ve caused always made me whole.
俺が引き起こした苦痛は自分完全にした。
The pain I’ve caused always set in stone.
俺が引き起こした苦痛いつも変えられない。
The pain I’ve caused is worth it’s weight in gold.
俺が引き起こした苦痛は俺の宝物のさ。

One step closer to the edge
また一歩端へ
Means one less demon lives inside my head.
ということは頭の中の悪魔がひとつだけ減るさ

Fall into a clouded dream I had once.
かつて見ていた曇った夢に落ちれ。
No, I never doubted that we were all
いや、俺は一度も疑ってなかったよ
Forced to deliver unfounded
俺らはみんな無理矢理にやらされたってことを。
Unconditional love. There’s just something about it,
無条件の愛。 何だか分からないけど 
That I fucking hate.
憎くて仕方がないよ
The collective time that I’ve sacrificed,
犠牲にした全ての時間
This body is broke but still never satisfied.
この身体は壊れてるけど、いまだに満足しない。
Well I’ve tried and I’ve tried and I’ve tried and I’ve tried and I tried.
頑張りに頑張って頑張って頑張って充分頑張ったよ。
And now on my own I’ve finally realized
そして今一人になってやっと気付いた
That it’s under my skin. It’s creeping in.
心の中にあるってことさ。入り込んできてるさ。
You’d never believe the fucking state I’m in.
俺がどういう状態か、お前には想像できないんだろ。
Cause I hate the hate, I hate the hate, but my hate…
俺は憎しみを憎んでるから、憎しみを憎んでるから、しかし俺の憎しみは・・・
Is all I have.
俺の全てさ。

Fall into a clouded dream I had once.
かつて見ていた曇った夢に落ちれ。
No, I never doubted that we were all
いや、俺は一度も疑ってなかったよ
Forced to deliver unfounded.
俺らはみんな無理矢理にやらされたってことを。
Unconditional love. There’s just something about it,
無条件の愛。 何だ分からないけど
That I fucking hate.
憎くて仕方がないよ
Fall into a clouded dream I had once.
かつて見ていた曇った夢に落ちれ。
No, I never doubted that we were all
いや、俺は一度も疑ってなかったよ
Forced to deliver unfounded
俺らはみんな無理矢理にやらされたってことを。
Unconditional love. There’s just something about it,
無条件の愛。 何だか分からないけど
That I fucking hate.
憎くて仕方がないよ

0 件のコメント:

コメントを投稿