2016年7月1日金曜日

【frank】Neverenders歌詞和訳

.NEVERENDERS.

(ネバーエンダーズ)


歌詞:Frank Iero
翻訳:@postmcrjapan

everybody’s got something to say
みんな言いたいことあるのね
about your life and choice you made
お前の人生や選択についてとか
they see the world through tired eyes
疲れた目でこの世を見てるんだ
and we refuse to live in black and white
そして俺らは白黒のはっきりした世界に住みたくはない

but i’m not on anyone’s side
でも俺は誰の味方でもない
feel free to count me out
どうぞ俺を抜いてくれ
i don’t believe in anything
何も信じないよ
i’m so sick of everything
全てがもううんざりさ

everybody’s got something to say
みんな言いたいことあるのね
and then they wonder why you run away
そしてなんで逃げられるかは分からないという
they’re trying hard to steal your innocence
あいつらはお前のイノセンスを奪おうと必死で
and fill your head with their ignorance
そしてお前の頭を無知でいっぱいにしようとしてる

the truth is
本当は
i’m just fucking existing
俺はただ存在してるだけさ
the truth is 
本当は
i’m just trying to survive
生き残ろうとしてるだけ
the truth is 
本当は
i got a problem listening
話しをろくに聞きやしないよ
the truth is 
本当は
i’m getting by
なんとなく生きてるだけ

everybody’s got a fucking scheme
みんな何か企んでるよ
to steal our hearts right from off our sleeves
俺らの心を奪う作戦を
but i’m at peace with who i am
でも心の中は平和だ
and i’m at war in my own head
そして頭の中は戦争さ


i’m not unlike you
お前と大して違わないよ
i just dislike you
お前はだだ憎いだけさ
i’m not pathetic
情けないなんかじゃないよ
just sympathetic
ただ同情してるだけさ

everybody’s got something to say
みんな言いたいことあるのね
so concerned with the life i’ve made
築き上げてきた俺の人生が心配で
you wear us down with your fear and hate
恐怖と憎しみで俺らの精神をすり減らしやがって
i’m unimpressed but i’m getting weak
感動しないけど弱くなってる


the truth is
本当は
i’m just fucking existing
俺はただ存在してるだけさ
the truth is
本当は
i got the will to survive
生き残る意思があるんだ
the truth is
本当は
i got a problem coping
対処能力に問題あり
the truth is 
本当は
we’ll all be fine
きっと大丈夫さ

and enough is enough
もうたくさんだ
and enough is enough
もうたくさんだよ 
and enough is enough
もうたくさんだ
and enough is enough
もうたくさんだよ and enough is enough
もうたくさんだ
and enough is enough
もうたくさんだよ 
and enough is enough
もうたくさん

i give up
やめた
i give up
やめた
i give up
やめた
i give up
やめた
i give up
やめた
i give up
やめた
i give up
やめた
i give up.
やめた
i give up
やめた
i give up
やめた

we live our lives in our own way
人それぞれの生き方がある
i feel sorry for the choice you made
お前の決断に同情するよ
i’m not pathetic
俺は情けなくないよ
just sympathetic
ただ同情してるだけさ
i’m not pathetic
俺は情けなくないよ
just empathetic
ただ共感してるだけさ

0 件のコメント:

コメントを投稿