2016年10月28日金曜日

【FIATP】World Destroyer歌詞和訳

World Destroyer


歌詞:Frank Iero

翻訳:@frankierojapan

動画制作:@shelly1904




It’s the truth not the lies that’ll hurt the ones we love. 
愛する人を傷つけるのは嘘じゃなくて、真実だ
So I, I tried my best to be good enough.

だから俺は、俺はいい人になろうと頑張ったよ
Can somebody tell me if this is really happening? 

誰か教えてよ、これって本当に現実か?
If you care enough to save me, I won't let this define me. 

救うほど俺のことが好きなら、これに決め付けられてたまるか 

With love blind eyes things seem fine… 
恋に酔った目で全てが何の問題もないように見える・・・
Until they grow tired of staring into the light.

光を見つめることに飽きるまではね
(I wish someone would tell me, if this is really happening. 
(誰か教えてくれ、これって本当に現実か?
If you care enough to save me, I won't let this define me.
救うほど俺のことが好きなら、これに決め付けられてたまるか

Your love takes on the shape of suffering and 
お前の愛は苦しみの形をしてる
silently I wish that I was anybody but me, anybody but me, anybody but me 
そして静かに誰でもいいから自分以外の人になりたいと願った
Your wraith. 
お前の生霊


Well trained eyes find that things are not alright. 
鍛え上げられた目には全てが大丈夫じゃないと分かる
It’s no surprise 
だから誰もびっくりやしないさ
that I got so good at fucking up. 
全てをめちゃくちゃにするのがこんなにも上手くなったってことによ
(I wish someone would tell me this isn’t really happening.) 
(誰か言ってくれよ、これは現実じゃないって
(No one came to save me. I can’t let this define me.) 
(誰も助けに来なかった。これに決め付けられるわけにはいかない

There’s times when I pretend you never made it home. 

たまにさお前が帰らぬ人となったって妄想するよ
When I take my time I can make things seem fine…
ゆっくりやれば、何の問題もないように振舞うことができる
Because I got tired of hiding you from the ones I love. 

俺の愛する人にお前を隠すことに疲れたからさ
(…at least I thought I did.) 

(・・・隠したつもりだったが)

We thought we had it all. 

俺らは全てを手に入れたと思った
The only thing we own is what we can give.

人に与えられることこそが俺らのものさ 
If we can't forgive then we’ll never know how far we’ve really come.

許すことができんかったら、どこまで成長したか分かりやしない 
You’re not a slave, to your past. 

お前はお前の過去の奴隷じゃない
You’re not a slave.

奴隷なんかじゃない

0 件のコメント:

コメントを投稿